"Ріта" у Артистичній вітальні

Нещодавно в Київському муніципальному академічному театрі опери і балету для дітей та юнацтва відбулася прем’єра комічної опери італійського композитора ХІХ ст. Гаетано Доніцетті «Ріта».

 

Так виглядала “вітальня готелю” зверху

Вистава, поставлена молодим талановитим режисером Ладою Шиленко, мала шалений успіх, не залишивши жодного зі слухачів байдужим. Цьому, насамперед, сприяла високопрофесійна гра всіх трьох персонажів опери: чарівної й вишуканої Дар’ї Литовченко (Ріта), надзвичайно майстерного й спритного Олександра Вознюка (Беппе) та характерно-імпульсивного й артистичного Миколи Ільченка (пірат Гаспар). Актори напрочуд виразно змогли перевтілитися у головних героїв опери, і, завдяки своїм блискучим артистичним та вокальним здібностям, живій міміці та природній виразності рухів і поведінки, донести до глядачів захоплюючий зміст і комедійний сюжет вистави. Приємним виявився той факт, що всі виконавці-вокалісти, диригент Костянтин Старовицький та режисер Лада Шиленко – випускники Національної музичної академії імені П.І. Чайковського різних років. Тенор Олександр Вознюк закінчує цього року академію в класі доцента, кандидата мистецтвознавства Геннадія Кабки, а Лада Шиленко та Дар’я Литовченко нині навчаються в асистентурі НМАУ імені П. І. Чайковського (Л. Шиленко – в класі заслуженого діяча мистецтв України, доцента П. Ільченка, а Д. Литовченко – в класі заслуженої артистки України, доктора культурології, професора В. Антонюк).

Сюжетні події одноактної опери «Ріта, або Побитий чоловік» Г. Доніцетті на лібрето Гюстава Ваеза відбуваються в Італії першої половини XIX ст.. Опера, завершена в 1841 році, так і не була поставлена на сцені за життя композитора. Прем’єра відбулася в Паризькій опері-комік у 1860 р.. На батьківщині Г. Доніцетті її презентували в Римі (1955), а потім в Піккола Скала в Мілані (1965).

 

Дар’я Литовченко, Микола Ільченко та Олександр Вознюк

Опера є камерною – дійових осіб лише троє. Твір побудовано за принципом класицистичної драми єдності місця, часу і дії. Події розігруються в одному місці, впродовж однієї доби і зосереджуються навколо головної героїні. Комедійний сюжет, що розвивається яскраво й динамічно, відбиваючись у смішних колізіях та інтригах, відтворено у віртуозних аріях, дуетах та ансамблях. На наших очах відбувається «переродження» Ріти зі сварливої, злої та імпульсивної жінки на ніжну, люблячу й турботливу дружину. Саме це перевтілення майстерно донесла до слухачів Д. Литовченко. Яскравими й кумедними вийшли сцени сварок Ріти і Беппо, а також бійки й «правдивої» гри Беппо і Гаспара. Заворожувала емоційна віддача і майстерність виконання баритона Миколи Ільченка (Гаспар) та тенора Олександра Вознюка (Беппо). Опера складається з музичних номерів, що чергуються з розмовними діалогами. Тож усім дійовим особам вдалося природно поєднати вокальні номери з речовими монологами й діалогами, що розкривали детальніше сюжет. Врешті лаконічна яскрава комедія, побудована на відкритому, щирому спілкуванні артистів із слухачами, закінчилася щасливою розв’язкою – примиренням персонажів і встановленням гармонії в подружніх стосунках Ріти і Беппо.

 

Режисер Лада Шиленко та Влада Литовченко

Режисер Л.Шиленко, шукаючи вдалої форми втілення вистави, вирішила застосувати прийом переносу подій у сучасність – Артистична вітальня театру перетворилась на невеликий готель. Опера дійсно стала доступнішою та зрозумілішою глядачам ще й завдяки перекладу лібрето з італійської на рідну українську мову, який здійснив хормейстер Національного академічного драматичного театру імені І.Франка Анатолій Навроцький.

 

 

 

 

Особливо хочеться підкреслити майстерний супровід усіх музичних номерів ансамблем духових інструментів під керівництвом лауреата міжнародних конкурсів диригента Костянтина Старовицького. Артисти-інструменталісти перевтілились у мешканців готелю, стали дійовими учасниками вистави. А сам диригент, зробивший власноруч досконалий переклад симфонічної партитури для квінтету духових, виявився ще й прекрасним актором.

Таким чином, висока майстерність виконавців, різноманітність і ефектність театральних прийомів, застосованих режисером-постановником, а також чудові костюми й декорації художника Катерини Маркуш створили неповторний піднесений та святковий настрій для глядачів.

Сподіваємося, що оперу Гаетано Доніцетті «Ріта» візьмуть до постійного репертуару театру, адже застосовані в ній нові методи постановки та засоби сценічної виразності є надзвичайно актуальними для сучасних оперних вистав.

 

Леся Олійник, Віталій Кирейко, Ірина Шестеренко, Влада Литовченко та Юрій Кармазін (зліва направо)

Приємним фактом визнання успіху вистави став приїзд на прем’єру корифея українського музичного мистецтва – композитора Віталія Кирейка, якому цьогоріч виповнюється 90 років від дня народження. Він згадав про успіх постановки Ладою Шиленко його опери «У неділю рано» (за повістю О.Кобилянської) на сцені Оперної студії НМАУ імені П. І. Чайковського, яка привернула симпатії всіх присутніх, і виказав надію побачити цю виставу у виконанні артистів Київського академічного театру опери і балету для дітей та юнацтва.

Віримо, що його сподівання здійсняться, адже в наш час стає все необхіднішим впровадження в репертуар оперних театрів високохудожніх творів сучасних українських композиторів.

Ірина ШЕСТЕРЕНКО

фото Ольги Шиленко

журнал МУЗИКА